Kieli ja sosiaalinen vuorovaikutus sodassa ja maanpaossa
LanWe
Rahoittajat
Projektin tiedot
Projektin kesto
-
Rahoittaja
Suomen Akatemia
Projektin koordinaattori
Oulun yliopisto
Yksikkö ja tiedekunta
Yhteystiedot
Projektin vetäjä
- viron ja suomen kielen yliopistonlehtori
Tutkijat
Projektin kuvaus
LanWE-hankkeessa tutkitaan sodan ja maanpaon vaikutusta Suomen ukrainalaisten kielenkäyttöön ja kielikäsityksiin. Tarkastelemme heidän kielenkäytössään tapahtuvia muutoksia ja valotamme eri kielten kehittyvää roolia konfliktista ja siirtolaisuudesta kärsivien ihmisten elämässä.
Venäjän ja Ukrainan välisen sodan aikana ukrainalaisten kansallinen yhtenäisyys on vahvistunut, alueet, joilla ukrainalaiset käyttävät venäjää, ovat pienentyneet, ja on tapahtunut merkittävä kielellinen muutos, kun aiemmin venäjänkieliset henkilöt ovat omaksuneet ukrainan kielen ensisijaiseksi kielekseen. Kun ihmiset hakeutuvat pakolaisiksi kotimaansa ulkopuolelle ja päätyvät uusiin kielellisiin ympäristöihin, on syytä tarkastella niitä kielellisiä käytänteitä, ideologioita, asenteita ja diskursseja, joita siirtymään joutuneiden keskuudessa syntyy. Koska nämä tekijät vaihtelevat huomattavasti yksilöiden välillä, käytämme alhaalta ylöspäin suuntautuvaa, aineistolähtöistä laadullista lähestymistapaa, joka kuvaa aidosti kielenkäyttäjien näkökulmia.
LanWE-hanke tarjoaa uraauurtavaa tietoa Suomessa asuvien ukrainalaisten kielikokemuksista, jotka ulottuvat heidän todellisesta kielenkäytöstään siihen, miten he näkevät itsensä kielenkäyttäjinä. Tarjoamme näkemyksiä kielen ylläpitoon liittyvistä kysymyksistä, ukrainalaisten ja monikielisten keskustelujen rakenteesta sekä dynamiikasta, joka muokkaa pakolaisten ja vastaanottavan väestön välistä vuorovaikutusta. Tutkimuksemme avulla autamme osaltaan selvittämään konfliktin ja siirtolaisuuden syvällisiä vaikutuksia ihmisten kielelliseen todellisuuteen.
LanWE-hankkeen tämänhetkisiä jäseniä ovat Yan Kapranov, Eduard Diladi ja Maria Frick (PI).
Projektin toimenpiteet
Konferenssiesitelmät
8.11.2024 Yan Kapranov, Anna Verschik & Maria Frick: Surzhyk as a Transitional Stage from Russian to Ukrainian: The Perspective of Ukrainian Migrants and War Refugees in Finland. Autumn Symposium of the Finnish Association for Applied Linguistics (AFinLA). Turku 7–9. November 2024.
21.3.2024 Olga Gerassimenko, Anna Verschik, Yan Kapranov & Maria Frick: Everyday Conversations in a Ukrainian Family in Finland: Balancing between Ukrainian and Russian. Multilingualism on My Mind (MoMM). Bergen (on-line) 21–22 March, 2024
1.12.2023 Yan Kapranov & Maria Frick: Ukrainians and the Ukrainian language in Finland in 2022-23. ETMU Days 2023. Jyväskylä, 30 November–1 December 2023.
26.5.2023 Olga Gerassimenko, Maria Frick, Yan Kapranov & Anna Verschik: Between Ukrainian and Russian: Language choices in a Ukrainian family in Finland during the Russian-Ukrainian war. The XLIX Finnish Conference of Linguistics. Oulu 24.–26 May, 2023.
24.5.2023 Yan Kapranov & Maria Frick: Ukrainalaiset ja ukrainan kieli Suomessa vuosina 2022–23. Poster presentation. The XLIX Finnish Conference of Linguistics. Oulu 24.–26 May, 2023.
Projektin tulokset
Julkaisut
Frick, Maria & Yan Kapranov (2023): Ukrainalaiset ja ukrainan kieli Suomessa sotavuosina 2022–2023. Kielikello 3/2023. https://www.kielikello.fi/-/ukrainalaiset-ja-ukrainan-kieli-suomessa-sotavuosina-2022-2023
Kandidaatintutkielmat
Kiiskilä, Heli (2024): "Minä tykkään suomen kielestä :)" : miten Suomen ukrainalaiset puhuvat suomen kielestä?