Skolt Saami Language Contacts: A Minority Language in a Changing Language Environment
Thesis event information
Date and time of the thesis defence
Topic of the dissertation
Skolt Saami Language Contacts: A Minority Language in a Changing Language Environment
Doctoral candidate
Master of Arts Markus Juutinen
Faculty and unit
University of Oulu Graduate School, Faculty of Humanities, Giellagas Institute
Subject of study
Saami language
Opponent
Professor Trond Trosterud, UiT The Arctic University of Norway
Custos
Professor Ante Aikio, University of Oulu
Skolt Saami Language Contacts: A Minority Language in a Changing Language Environment
This thesis discusses the language contacts Skolt Saami has had over the centuries. The study consists of four separate research papers, each of which sheds light on these language contacts from different perspectives, as well as a comprehensive summary chapter that provides a complete picture of the impact the changing language environments have had on Skolt Saami.
In the first paper, Koltansaamen myönteiset ja kielteiset fokuspartikkelit, I describe the historical background of the affirmative and negative focus particles in Skolt Saami and how their usage has changed over the years. I show that there are many focus particles in Skolt Saami that have been borrowed from different contact languages and that their usage has changed due to language contacts.
In the second paper, Koltansaamen Näätämön murteen ja merisaamen välinen koodien sekoittuminen vuonna 1920, I study the code-mixing between Skolt and Sea Saami in texts collected from two Skolt Saami speakers. The texts contain a total of three registers in which the languages are combined in different ways. Both speakers also use words that can be considered hybrid forms of words from Skolt and Sea Saami.
In the third paper, The fourth-person verb forms in Skolt Saami, my co-author Jussi Ylikoski and I discuss the fourth-person verb forms in Skolt Saami and how their use varies in different language environments. In addition, the study also sheds light on the use of the third person plural as an impersonal construction.
In the first paper, Koltansaamen myönteiset ja kielteiset fokuspartikkelit, I describe the historical background of the affirmative and negative focus particles in Skolt Saami and how their usage has changed over the years. I show that there are many focus particles in Skolt Saami that have been borrowed from different contact languages and that their usage has changed due to language contacts.
In the second paper, Koltansaamen Näätämön murteen ja merisaamen välinen koodien sekoittuminen vuonna 1920, I study the code-mixing between Skolt and Sea Saami in texts collected from two Skolt Saami speakers. The texts contain a total of three registers in which the languages are combined in different ways. Both speakers also use words that can be considered hybrid forms of words from Skolt and Sea Saami.
In the third paper, The fourth-person verb forms in Skolt Saami, my co-author Jussi Ylikoski and I discuss the fourth-person verb forms in Skolt Saami and how their use varies in different language environments. In addition, the study also sheds light on the use of the third person plural as an impersonal construction.
Last updated: 23.1.2024